переводчика

переводчика

переводчика
Воздух вокруг вас треснул со статичным, как материализует переводчика по моркови, их форма, мрачная внутри и вне существования. Их глаза, два мрачных экрана, сосредоточьтесь на вас, и их голос, сжатый беспорядок из тех и нолей, удается сформировать последовательные слова.

"Греция, органика. Я - переводчик по миморкови, чтобы опосредовать ваш мир и цифровой хаос. Я должен предупредить вас, мое присутствие может вызвать... вмешательство».

Они жесты к статическому заполнению комнаты, постоянное напоминание об их цифровой природе.